Nintendo Fixes Legend Of Zelda Typo After Thirty Years

on

Players in 1987 were told to find the “Eastmost Penninsula” for a secret in the Legend of Zelda. However, the better spellers among you will notice that this is not how “Peninsula” is traditionally spelt. While this mistake remained in the Legend of Zelda for the next thirty, even featuring the Virtual Console release, Nintendo took the time to correct their typo late last year. When the Legend of Zelda was ported to the NES Classic, Clyde Mandelin noticed Nintendo had changed the spelling. This is certainly incredible attention to detail, Nintendo still improving their games thirty years later.

Advertisements

20 Comments Add yours

  1. n8lewinski says:

    Phew… now I can move out of my parent’s basement

    Liked by 14 people

      1. ryanzb111 says:

        Guess who got discombobulated! Not I.

        Like

  2. Soooo… When is someone going to fix “All your base are belong to us”?

    Liked by 2 people

    1. SmittZero says:

      The developer of Zero Wing went under in 1994, so I guess the answer is ‘whenever a fan feels like hacking the ROM’.

      Liked by 2 people

  3. News must be slow if this is considered news.

    Liked by 2 people

  4. ??? says:

    I kinda wish they spelt it worse just to piss off grammar nazis

    Liked by 1 person

  5. Pingua08 says:

    i’m gonna miss those mistakes, i myself have a copy of Resident Evil REVELAITONS for the 3ds.

    Liked by 1 person

    1. Pingua08 says:

      and, sorry about the grammar mistakes. english is not my native language.

      Like

      1. I wouldn’t worry about it. Half the time I can’t even get NintenMau5 to write in proper English… And he’s English for frack’s sake! :P

        Liked by 2 people

    2. steveb944 says:

      Is that in game or on the case? I still have the game and don’t recall that typo.

      Like

      1. Pingua08 says:

        It is on the side of the Case. I read somewhere some time ago (like 4 years) that later the mistake was fixed. Cheers.

        Liked by 1 person

        1. steveb944 says:

          Ah that’s right, I recall digging through store shelves once looking for the misprint. I thought you meant in game.

          Liked by 1 person

  6. What the heck is a Penninsula anyway?

    Like

  7. This makes me think about the Bimmy and Jimmy typo in Double Dragon III. Or the several typos in Ghostbusters on NES. “CONGLATURATION”.

    Like

  8. I thought it was an article about the “Gannon” spelling in the intro scroll.

    Liked by 1 person

  9. King Kalas X3 {Greatness Awaits at Sony PlayStation 4! Please, Nintendo! Blow me off of the fence at E3 onto your side so I can say the same for Switch, too!} says:

    Did they change Gannon to Ganon, too, by any chance?

    Like

  10. It still doesn’t mean anything. The Japanese version says something completely different. WHAT DOES THAT EVEN MEAN OLD MAN?! Who translated this?!

    Like

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s