Skip to content

Baten Kaitos I & II HD Remaster for Switch is Japanese VO only plus targeted frame rate & resolution

New artwork for the remastered version of Baten kaitos

Bandai Namco’s recently unveiled Baten Kaitos I & II HD Remaster during the Nintendo Direct presentation earlier this week and the company has now published a frequently asked questions page informing potential buyers of what to expect regarding enhancements and features. The collection of games is naturally targeting 1080p in docked mode on the Nintendo Switch and will run at 30fps, though there’s no mention of handheld mode. Bandai Namco also reveals in the Q&A that the collection won’t feature an English dub and that voice overs for Baten Kaitos I & II HD Remaster will be Japanese only. For those wondering how much space the collection will take up on your Nintendo Switch system, Bandai Namco says it is set to be 8GB.

Q. What enhancements were made to this version of the game?

The visual quality of the game has been improved, including the UI and graphics for the main characters and objects in the field.

In addition to stabilising the frame rate, “Baten Kaitos I & II HD Remaster” introduces new features such as encounters-off, auto-battle, skip cutscenes, and auto-save to make it even more accessible to new players.

Q. Is there any content added or deleted?

There is no additional content for this title, but there is also no deleted content. This is a remastered title that combines two games, Baten Kaitos: Eternal Wings and the Lost Ocean and Baten Kaitos Origins into one title.

Q. What languages are Baten Kaitos I & II HD Remaster available in? 

Both games feature voice over in Japanese.

Baten Kaitos: Eternal Wings and the Lost Ocean is available with subtitles in English, French, Italian, German and Spanish.

Baten Kaitos Origins is available with subtitles only in English.  

Q. What is the spec information for this title?

Based on the GameCube version, this title supports improved aspect ratios and has enhanced graphic expression. Please refer to the table below for the detailed specification information on this title.

  • Screen Resolution: TV Mode at 1920×1080 (*works at up to 2K resolution)
  • Frame Rate: 30fps
  • Compatibility: Nintendo Switch Lite
  • Online functions – (#players): N/A
  • Offline functions – Paid service: N/A
  • Paid DLC: N/A
  • Game file size: 8GB
  • microSD/SDHC/SDXC memory card required: x
  • Number of saved data:
    • Baten Kaitos: Eternal Wings and the Lost Ocean: 30
    • Baten Kaitos Origins: 30

Source

20 thoughts on “Baten Kaitos I & II HD Remaster for Switch is Japanese VO only plus targeted frame rate & resolution”

    1. No offense but the quality of english dub today is God awful terrible and an overwhelming majority of western fans who play jrpgs prefer Japanese audio with english text options because of Terrible English dub.
      The last game I played where the enlish voice acting was on par with the japanese voice acting was The Last Story on the wii, god I hope that game and Pandora’s Tower get rwmastered for switch along with Muramasa Rebirth, and Eath Seeker those 4 games were the greatest 3rd party games on wii.

  1. Well, the English VA is pretty trash, so I’m not too bummed about Japanese voices only. I don’t have originals, but I liked them back in the day, so I’ll just buy this.

  2. And just like that, any interest I had in this just died. This is nothing more than an enhanced port of games I already own, so many missed opportunities to do something great with this, but they couldn’t even be bothered to throw the existing English VA back in to it. Lazy. The English voice wasn’t great, it was decent for Origins, trash for Eternal wings, but at least it was English. I’ll take garbage/robotic English all day long before I listen to one minute of Japanese. Japanese is such an annoying language to listen to for more than a few minutes at a time.

      1. I like the language and think it’s beautiful, especially written, but listening to basically all girl characters talking in high pitch whiny baby voices trying to be cute and everyone overreading each and every line, and all the overacting gets old very fast. Is it wrong to like to understand what people are saying in a game? I don’t speak Japanese, individual words may sound pretty, but it still all sounds like gibberish to me. Also I am not a guy.

  3. Looks like I’ll be sticking with my GameCube copies then. If it’s for an RPG or a visual novel I turn off the voices since I am not going to wait for them to finish speaking for each dialogue box when I don’t know what they’re saying.

  4. “There is no additional content for this title, but there is also no deleted content.”

    Says the people who deleted the English audio footage.
    Not only did they waste their potential to add improved voiceover work (if not keep the old English audio for the lols alone), but this also makes them look like fricking hypocrites.

  5. But will be surprised when this now sells worst. Had a lot of potential to make this into something, more than what it was but now it’ll not sell and then they’ll act like there wasn’t anything more they could have done. Could have sold probably a few million, not sure it’ll hit 1 now. Went from day 1 to not sure at all.

  6. Good, I dont want to listen to 40 something year old failed actors, California pig women trying to voice young characters

  7. Aww kinda, I’m a little sad about the English VO. It was god awful, but it’s the version I played as a kid and it made for a lot of fun memories when replaying it with my friends as an adult. :D

    1. Sadly this rerelease was probably meant to gauge interest in the series, and if it sells poorly as a result of the laziness of it, which it probably will, then there will never be any more sequels. So our last hope to get more entries in this series lies in this port doing well in sales.

      I personally hope that it will sell very well and show them there is a demand; I want to be wrong here, because then they will practically have their hand forced in to making a new game.

  8. The English dub was good in Origins though. To all who are saying the dub is trash, you are clearly only referring to Eternal Wings; Origins dub is nearly perfect. Personally they threw away a solid opportunity to redo the voices in Eternal wings at the very least.. Also, I retract my statement that rereleasing this will get a lot of new people to discover this, this will not sell well at all with no English dub, so basically it was a waste of Namco’s time; they shit the bed with this one.

Leave a Reply

%d bloggers like this: