Nintendo Nintendo Switch

Rumour: Nintendo Rep Claims Breath Of The Wild Will Have Multiple Voice Over Tracks

According to a French Nintendo rep, every copy of Breath of the Wild will feature the option to use Japanese voice acting instead the game’s native language. While we can’t be certain if this is true, it would be an awesome feature for Nintendo to include in the upcoming game. It’s always nice to be able to choose between the English dub or the original Japanese when playing through a dialogue heavy game. Is this a feature you’d like to see. Tell us below.

Source / Source

50 comments

    1. Yeah, but I might play in JP at some point.
      …Since I dont understand JP, the voice acting would mirror the sensation of characters’ jibberish like MIDNA — only this time it will have full emotion and character.

    1. Omega King Kalas Ridley X3 (Greatness Awaits at Nintendo Switch & Sony PlayStation 4! Come join us in the Light of Darkness!!) says:

      You got the Yoshi guy started again. lol

  1. Yes! I would’ve been fine with only having the English voiceovers, but I really liked the Japanese trailer. It just felt like there was more emotion in it than the English one.

  2. English voices or Japanese voices – It’s really strange discussion in terms of Zelda game, it you think about it

    1. Lol Right? A year ago we were arguing about whether Zelda games shoild have voice acting or not. Now we have to argue about what language the voice acting should be.

      1. Omega King Kalas Ridley X3 (Greatness Awaits at Nintendo Switch & Sony PlayStation 4! Come join us in the Light of Darkness!!) says:

        If I didn’t have to worry about being falsely reported, I’d so go on Miiverse & celebrate voice acting in Zelda just to really annoy people that hated the idea there! *dark laugh*

    2. This was always the same shitty scenario with things like anime and other Japanese games.

      So it’s nothing really new.

  3. I must be honest, the English voice-over is so bad in this game, especially the old woman in the trailer who doesn’t sound old at all compared to the Japanese voice.

  4. I’ve always been against voice-acting so at least with Japanese I won’t be able to detect a bad performance as easily. It won’t feel like Zelda is from Westminster, London and takes the Jubilee line to work.

  5. The japanese and mexican voices are amazing compared to the english one, it doesn’t have the feeling the game gives when playing it on english dub like the part where she cries. Mexican and japanese it will be for me lol.

  6. If the massive difference in voice acting quality seen in the trailer is indicative of the final game, then the option to use Japanese voices is an absolute must for this game.

  7. Please let this be true.
    the english and german voice acting is for Zelda is horrid(even though is despise german voice acting in general).
    So if japanese is an option I will gladly take it.

    1. Omega King Kalas Ridley X3 (Greatness Awaits at Nintendo Switch & Sony PlayStation 4! Come join us in the Light of Darkness!!) says:

      If he does talk, I suspect it’ll be saved for the end of the game for shock value.

  8. Is it really proper to call it the “original” Japanese anymore? Nintendo games now more than ever are developed for a global audience and more people will play it in English than ever will Japanese.

    1. It is exactly proper to call it original Japanese. The game was made by Japanese, IN Japanese. The other languages come after it, but the cut scenes are made with the Japanese voices in mind, not the others. The others do what they can to fit in as best they can. Doesn’t matter if only one person in the whole world plays it in Japanese, it is still originally Japanese.

  9. Omega King Kalas Ridley X3 (Greatness Awaits at Nintendo Switch & Sony PlayStation 4! Come join us in the Light of Darkness!!) says:

    Yes this is a feature I’d love to have. I’d like to play the game a second time through using Japanese dubbing. Since it will most likely include subtitles, I can just read the English subs if I don’t remember what they were saying from my first play-through.

  10. I’m entirely fine to see they have voice acting now. It’s about time. On the other hand, it must have text to read during, it’s part of Zelda, period. Just never ever ever ever never ever ever never ever allow Link to talk. We are Link, it’s a story, keep it like that.

  11. I’m open to voice acting in BotW- just ask me to provide my voice next time, I will not refuse! XD

    Jokes (and pipe dreams) aside, I hope they cast the right people for the right roles- like a friend of mine once put it, “you wouldn’t cast Jim Carrey as Ganondorf for a Zelda movie, would you?”

  12. This would be cool. But, who in their right mind would want to hear a game speak in a language they can’t understand?

    I like the way Princess Zelda once again looks like a regular girl in this. That’s why I liked the Skyward Sword Princess Zelda. It always annoyed me a bit when she acts too mystical, magical, and mysterious. And rarely talks.

    1. Ya she’s only the personification of a goddess. who the hell does she think she is being mystical, magical, or mysterious.

    1. Omega King Kalas Ridley X3 (Greatness Awaits at Nintendo Switch & Sony PlayStation 4! Come join us in the Light of Darkness!!) says:

      Is it just me or is the same voice actress doing the different languages!? o.O

      1. Haha it seems like it for some of them. I feel like I wanna play the game in both languages lol. I like how the Japanese Zelda cries (shit I felt her pain during the presentation) but I also like the english voice that says “Open your eyes”

        1. Omega King Kalas Ridley X3 (Greatness Awaits at Nintendo Switch & Sony PlayStation 4! Come join us in the Light of Darkness!!) says:

          I like how Zelda sounds British in the English version… but the Japanese voice did put more emotion into the part where she cries into Link’s arms. :/ Like another said above, can I play the game with Japanese voice actors speaking in English!? D:

  13. thanks for sharing the youtubelink about the language comparision / didn’t knew there was a german
    version.

    the janapse voice is (like every time in animes and so on …) more emotional.
    the english text / translation is a good translation .. and i also love the voice that says “Open your eyes”.
    The german voices (that’s my native language) don’t match the characters.
    If I hear the king of hyrule – i want to hear a strong, old, male voice and not the voice of a “boy”.
    Also the german translation could be done a little bit better.

Leave a Reply

%d bloggers like this: